Galaxia de un hombre solo
Reseña
Es casi imposible resumir la enorme cantidad de pesquisas, pistas falsas, versiones contradictorias, desmentidos, intrincadas deducciones, recreaciones imaginarias, diagnósticos psiquiátricos, análisis retórico, labor detectivesca que se ha movilizado para explicar el enigma del escritor portugués Fernando Pessoa (1888-1935).
Cada detalle de su intimidad y hasta la última coma de su obra han sido objeto de lecturas extremadamente atentas y pormenorizadas, a veces a un nivel casi microscópico. ¿Qué imagen emerge de esa alta colina de crítica y estudios biográficos? Una vida que se redujo a lo mínimo: un trabajo inestable, cuatro calles lisboetas, un rosario de casas de alquiler, un amor imposible, una adicción maníaca al aguardiente, sueños editoriales y literatura. Una urgencia textual abrumadora que se tradujo en miles de páginas –algunas de las cuales aún permanecen sin publicar–, una escritura que incluye otras escrituras y diferentes planos de representación literaria, y un programa estético tan intrépido como cautivador al que lectores de todos los continentes acuden llenos de sobrecogimiento.
Uno de esos devotos, el ensayista Rafael Toriz, ha seleccionado y traducido los textos aquí reunidos. Si bien Pessoa se encuentra concienzudamente editado en español, lo cierto es que muchas de las antologías de su obra tienden a privilegiar a la poesía por sobre la prosa, y a sus heterónimos más célebres –la santa trinidad formada por Alberto Caeiro, Ricardo Reis y Alvaro do Campos– por sobre las miríadas de vidas que pueblan su sistema literario. Engullida por el remolino creativo de su propio objeto, la presente edición busca por el contrario no enclaustrase en ningún género o registro y albergar el encuentro de un gran número de egos literarios con los que Pessoa colapsa el mito de la identidad individual y muestra los alcances ilimitados de la gran literatura.